Difference between revisions of "NLPLPL 2008"

From Openresearch
Jump to: navigation, search
(Event created)
 
(NHkpNolJLAFq)
 
Line 1: Line 1:
{{Event
+
There's a sislpimtic view of creoles among many socio-linguists: that they can only form under certain conditions?i.e., ~16th-19th century colonial contextsThen they see a lot of aspects of contact linguistics from that same perspective. The fact is, contact situations and their social aspects come in all different shapes and sizes, from any period. And the shapes of their social and linguistic outcomes are still largely unpredictable.I saw somewhere recently (in a movie?  or perhaps in a chapter of some book) a statement much more resembling yours, from another serious linguist (maybe just not with as big a name as John McWhorter). I think the general context was explaining why linguists are / should be rushing to document so many languages. I've seen other arguments in serious socio-linguistic works against loss of local languages to larger, more cosmopolitan  languages, saying things about how there's often enough little improvement in conditions even when a whole society becomes nearly bilingual, and how a couple generations after complete loss of the language, the people who would've otherwise been speaking it regret having lost it.I also find McWhorter's statement very ethno-centric. Not all  indigenous  populations mistreat women, and lack of access to modern medicine and technology  doesn't always do a society any good; for a traditional way of life, traditional medicine and technology usually do a decent enough job (though of course, there are gaps in any society's knowledge of medicine).Also, as a last note, in many cases it's not English killing off smaller languages, but larger local languages, even if they're not  super-power  languages (i.e., not just languages like Spanish, Russian, and Swahili, but even languages like Assamese).
| Acronym = NLPLPL 2008
 
| Title = IJCNLP Workshop on NLP for Less Privileged Languages
 
| Type = Workshop
 
| Series =
 
| Field = Linguistics
 
| Homepage = ltrc.iiit.ac.in/nlp-lpl-08
 
  | Start date = Jan 11, 2008
 
  | End date =  Jan 11, 2008
 
| City= Hyderabad
 
| State =
 
| Country =  India
 
| Abstract deadline =
 
| Submission deadline = Sep 21, 2007
 
| Notification =
 
| Camera ready =
 
}}
 
 
 
<pre>
 
Call for Papers
 
Background and Motivation
 
 
 
While computing has become almost ubiquitous in the US and Europe, its spread in Asia is more recent. However, despite the fact that Asia is a dense area in terms of linguistic diversity (or perhaps because of it), many Asian languages are very inadequately supported on computers. Even basic NLP tools are not available for these languages. This is a major bottleneck in the development of advanced NLP applications and language resources and it also has a social cost.
 
 
 
NLP/CL based technologies are now becoming important and future intelligent systems will use more of these techniques. Most of the NLP/CL tools and technologies are tailored for English or European languages. Recently, there has been a rapid growth of IT industry in many Asian countries. This is now the right time to address the problem mentioned above, namely lack of computing support and basic NLP tools for less privileged languages. Only when a basic infrastructure for supporting regional languages becomes available can we hope for a more equitable availability of opportunities made possible by language technology. There have already been attempts in this direction (some of them are mentioned below) and this workshop will try to take them further, especially in the Asian context.
 
Workshop Goals
 
 
 
The purpose of the workshop is to bring together researchers interested in archiving language data, developing language resources, providing basic computing support and creating natural language tools for less privileged languages. Some of these languages are (arguably) Malayalam, Gujarati, Maithili, Assamese, Burmese, Nepali and even tribal languages. They may or may not be low density languages, but the common feature among them is that they are not adequately supported on the computers and not many CL/NLP tools or resources exist for them. The workshop is open to any less privileged (in the above sense) language of the world, even though the focus will be on Asian languages.
 
 
 
We also invite novel approaches which can exploit the similarities among many languages. One of these could be a relatively more privileged language and can be treated as a pivot language around which resources and tools are developed for related but less privileged languages with minimum effort. For example, in the South Asian context, Hindi could be treated as the pivot language and resources and tools for languages like Punjabi, Urdu, Gujarati etc. could be developed as extensions of the resources and tools for Hindi. Perhaps minimally supervised algorithms could be used to achieve this.
 
 
 
Papers are invited on substantial, original and unpublished research on following aspects of NLP for LPL, including but not limited to:
 
 
 
    * Archiving and creation of interoperable data and metadata for less privileged languages.
 
    * Support for less privileged language on computers. This includes input methods, display, fonts, encoding converters, spell checkers, more linguistically aware text editors etc.
 
    * Basic NLP tools such as sentence marker, tokenizer, morphological analyzer, transliteration tools, language and encoding identifiers etc.
 
    * Advanced NLP tools such as POS taggers, local word grouper, approximate string search, tools for making development of language resources easier.
 
 
 
Submission
 
 
 
Paper submission is through the centralized workshop submission page. Papers have to be written in English. There are two categories of papers: long and short. Long papers can be up to 8 pages long, while the maximum length for short papers is 5 pages (including references, figures, tables etc.). All selected papers will be published in the workshop proceedings.
 
 
 
The papers should be formatted using the LaTeX styles or MS Word templates recommended for the main IJCNLP conference. These documents are available here. Reviewing will be blind. The draft papers should not contain any information that can identify the authors, as far as possible.
 
Important Dates
 
 
 
    * Paper Submission Deadline: Sept 21, 2007
 
    * Notification of Paper Acceptance: Oct 26, 2007
 
    * Camera Ready Submission Deadline: Nov 16, 2007
 
 
 
Program Committee
 
Steven Bird, University of Melbourne, Australia
 
 
 
Rajeev Sangal, IIIT, Hyderabad, India
 
 
 
Michael Maxwell, University of Maryland, USA
 
 
 
Lakshmi Bai, IIIT, Hyderabad India
 
 
 
Emily M. Bender, University of Washington, USA
 
 
 
Nicoletta Calzolari, Istituto di Linguistica Computazionale del CNR - Pisa, Italy
 
 
 
Sarmad Hussain, CRULP, Pakistan
 
 
 
Greville Corbett, University of Surrey, UK
 
 
 
Anil Kumar Singh, IIIT, Hyderabad, India
 
 
 
Sobha L., AU-KBC, Chennai, India
 
 
 
Rachel Edita Roxas, Dela Salle University, Manila, Philippines
 
 
 
Sivaji Bandyopadhyay, Jadavpur University, Kolkata, India
 
 
 
Nicholas Thieberger, University of Melbourne, Australia
 
 
 
Monojit Choudhury, Indian Institute of Technology, Kharagpur, India
 
 
 
Xabier Artola, University of the Basque Country, Spain
 
 
 
Khalid Choukri, ELRA - Paris, France
 
 
 
Samar Husain, IIIT, Hyderabad, India
 
 
 
Indra Budi, University of Indonesia, Indonesia
 
 
 
Rajat Mohanty, Indian Institute of Technology, Mumbai, India
 
 
 
Jeff Good, University at Buffalo, USA
 
 
 
Prasad Pingali, IIIT, Hyderabad, India
 
 
 
Harshit Surana, IIIT, Hyderabad, India
 
 
 
Contact Person
 
Anil Kumar Singh
 
Language Technologies Research Centre
 
International Institute of Information Technology
 
Gachibowli, Hyderabad, India
 
 
 
Phone: 91-40-23001412, 91-40-23001967/9 Extension 144
 
Fax: 91-40-23001413
 
Email: anil@research.iiit.ac.in
 
</pre>This CfP was obtained from [http://www.wikicfp.com/cfp/servlet/event.showcfp?eventid=7&amp;copyownerid=9 WikiCFP][[Category:Natural language processing]]
 
[[Category:Natural language processing]]
 

Latest revision as of 12:24, 1 March 2012

There's a sislpimtic view of creoles among many socio-linguists: that they can only form under certain conditions?i.e., ~16th-19th century colonial contexts. Then they see a lot of aspects of contact linguistics from that same perspective. The fact is, contact situations and their social aspects come in all different shapes and sizes, from any period. And the shapes of their social and linguistic outcomes are still largely unpredictable.I saw somewhere recently (in a movie? or perhaps in a chapter of some book) a statement much more resembling yours, from another serious linguist (maybe just not with as big a name as John McWhorter). I think the general context was explaining why linguists are / should be rushing to document so many languages. I've seen other arguments in serious socio-linguistic works against loss of local languages to larger, more cosmopolitan languages, saying things about how there's often enough little improvement in conditions even when a whole society becomes nearly bilingual, and how a couple generations after complete loss of the language, the people who would've otherwise been speaking it regret having lost it.I also find McWhorter's statement very ethno-centric. Not all indigenous populations mistreat women, and lack of access to modern medicine and technology doesn't always do a society any good; for a traditional way of life, traditional medicine and technology usually do a decent enough job (though of course, there are gaps in any society's knowledge of medicine).Also, as a last note, in many cases it's not English killing off smaller languages, but larger local languages, even if they're not super-power languages (i.e., not just languages like Spanish, Russian, and Swahili, but even languages like Assamese).